[Romanized:]
Neon eottaenneunji, ajik
yeoreumi nama
Waenji nan jogeum
jichyeotdeon haru
Gwanghwamun garosu
eunhaengip muldeul ttae
Geujeya gogael
deureosseonna bwa
Nuni busige banjjagideon
Uri dureun imi nami
doeeotjanha
Ne pum aneseo sesangi nae
geosieotdeon
Cheoreopdeon sijeoreun
annyeong
Oneul babocheoreom geu
jarie seo inneun geoya
Biga naerimyeon heumppeok
jeojeumyeo
Oji annneun neoreul
gidaryeo
Naneun haengbokhaesseo
Geu son japgo geotdeon
gieoge tto dwidora bwa
Nega seo isseulkka bwa
Nan moreugesseo sesang
saraganeun ge
Neul dareun nugul
chatneun il inji
Keopi hyang gadeukhan i
gil chajaomyeo
Geujeya jogeum useotdeon
naya
Cheoeumieosseo geutorok
nal tteollige han
Sarameun neoppunijanha
Nuguboda deo
sarangseureopdeon
Nega wae naegeseo
tteonaganneunji
Oneul babocheoreom geu
jarie seo inneun geoya
Biga naerimyeon heumppeok
jeojeumyeo
Oji annneun neoreul
gidaryeo
Naneun haengbokhaesseo
Geu son japgo geotdeon
gieoge tto dwidora bwa
Nega seo isseulkka bwa
Geu jarieseo maeil araga
Jogeumssik byeonhaeganeun
nae moseubeun
Meon hutnaren geujeo
useojwo
Nan haengbokhae
Oneul yeogin geu
ttaecheoreom areumdauni
Gwaenhi babocheoreom i
jarie seo inneun geoya
Biga naerimyeon heumppeok
jeojeumyeo
Oji annneun neoreul
gidaryeo
Naneun haengbokhaesseo
(naneun haengbokhae)
Gwanghwamun i gireul dasi
hanbeon dwidora bwa
Nega seo isseul…
kka bwa
[Korean:]
넌 어땠는지, 아직 여름이 남아
왠지 난 조금 지쳤던 하루
광화문 가로수 은행잎 물들 때
그제야 고갤 들었었나 봐
눈이 부시게 반짝이던
우리 둘은 이미 남이 되었잖아
네 품 안에서 세상이 내 것이었던
철없던 시절은 안녕
오늘 바보처럼 그 자리에 서 있는 거야
비가 내리면 흠뻑 젖으며
오지 않는 너를 기다려
나는 행복했어
그 손 잡고 걷던 기억에 또 뒤돌아 봐
네가 서 있을까 봐
난 모르겠어 세상 살아가는 게
늘 다른 누굴 찾는 일 인지
커피 향 가득한 이 길 찾아오며
그제야 조금 웃었던 나야
처음이었어 그토록 날 떨리게 한
사람은 너뿐이잖아
누구보다 더 사랑스럽던 네가 왜
내게서 떠나갔는지
오늘 바보처럼 그 자리에 서 있는 거야
비가 내리면 흠뻑 젖으며
오지 않는 너를 기다려
나는 행복했어
그 손 잡고 걷던 기억에 또 뒤돌아 봐
네가 서 있을까 봐
그 자리에서 매일 알아가
조금씩 변해가는 내 모습은
먼 훗날엔 그저 웃어줘
난 행복해
오늘 여긴 그 때처럼 아름다우니
괜히 바보처럼 이 자리에 서 있는 거야
비가 내리면 흠뻑 젖으며
오지 않는 너를 기다려
나는 행복했어 (나는 행복해)
광화문 이 길을 다시 한번 뒤돌아 봐
네가 서 있을…까 봐
[English translation:]
How was your day? There's
still a little bit of summer left
For some reason, I had a
tiring day
When the leaves changed
color on the side of the road
Of Gwanghwamun – That was
when I finally lifted my head
We used to shine so
bright together
But now we are strangers
In your arms, the world
was mine
Goodbye to those childish
days
Today, like a fool, I am
standing at that spot
Getting wet in the rain
Waiting for you, who
won't come
I was happy
At the memories of
holding hands and walking together,
I look back – In case you
are standing there
I don't know if living in
this world
Is just about always
looking for another person
As I came to this street,
filled with the aroma of coffee
That was when I finally
smiled
It was the first time
that someone made me that nervous
You were the only one
You were more lovable
than anyone else
But why did you leave me?
Today, like a fool, I am
standing at that spot
Getting wet in the rain
Waiting for you, who
won't come
I was happy
At the memories of
holding hands and walking together,
I look back – In case you
are standing there
At that place, I get to
know
How I'm slowly changing
every day
In the far days ahead,
just smile for me
I'm happy
Because today, this place
is just as beautiful as back then
For no reason, like a
fool, I'm standing at this spot
Getting wet in the rain
Waiting for you, who
won't come
I was happy
I look back once again at
this road in Gwanghwamun
In case you are standing
there
No comments:
Post a Comment